Бо ў Езусе адпачынку

460 знайсці мір у ЕзусеIn den zehn Geboten steht: «Gedenke des Sabbattages, dass du ihn heiligest. Sechs Tage sollst du arbeiten und alle deine Werke tun. Aber am siebenten Tage ist der Sabbat des Herrn, deines Gottes. Da sollst du keine Arbeit tun, auch nicht dein Sohn, deine Tochter, dein Knecht, deine Magd, dein Vieh, auch nicht dein Fremdling, der in deiner Stadt lebt. Denn in sechs Tagen hat der Herr Himmel und Erde gemacht und das Meer und alles, was darinnen ist, und ruhte am siebenten Tage. Darum segnete der Herr den Sabbattag und heiligte ihn» (2 Mose 20,8-11). Ist es notwendig, den Sabbat zu halten, um das Heil zu erlangen? Oder: «Ist es notwendig den Sonntag zu halten? Meine Antwort lautet: «Ihr Heil hängt nicht von einem Tag, sondern von einer Person ab, nämlich von Jesus»!

Нядаўна я патэлефанаваў сябру ў ЗША па тэлефоне. Ён далучыўся да адноўленай Царквы Божай. Гэтая царква вучыць аднаўленню вучэння Герберта Армстранга. Ён спытаў мяне: "Ты захоўваеш суботу"? Я адказаў яму: "Субота ўжо не патрэбна для выратавання ў новым запавеце!"

Я ўпершыню дваццаць гадоў таму пачуў гэтую заяву і не разумеў сэнсу прысуду, бо я ўсё яшчэ жыву па законе. Каб зразумець, як жыць паводле закона, я раскажу вам асабістую гісторыю.

Калі я быў дзіцем, я спытаў маму: "Што вы хочаце на Дзень маці?" "Я шчаслівы, калі ты цудоўны дзіця", які я атрымаў у адказ! Хто ці што мілы дзіця? "Калі вы робіце тое, што я вам скажу". Мая выснова была такая: «Калі я супраць сваёй маці, я дрэннае дзіця.

У WKG я пазнаёміўся з прынцыпам Бога. Я дарагае дзіця, калі раблю тое, што Бог кажа. Ён кажа: "Ты павінен суботнік свяціць, тады будзеш блаславёны"! Без праблем, я думаў, я разумею прынцып! У маладосці я шукаў прыпынку. Трыманне суботы дало мне стабільнасць і бяспеку. Такім чынам, я, здавалася, цудоўнае дзіця. Сёння я задаю сабе пытанне: «Ці патрэбна мне гэтая бяспека? Ці трэба мне ратаваць? Маё выратаванне цалкам залежыць ад Езуса! »

Што неабходна для выратавання?

Пасля таго як Бог стварыў усю Сусвет праз шэсць дзён, Ён адпачыў на сёмы дзень. Адам і Ева жылі ў гэтым свеце на працягу кароткага часу. Яе падзенне прывяло іх да праклёна, бо Адам у будучыні з'еў бы хлеб у поте лба і нарадзіла дзяцей Евы з цяжкасцямі, пакуль не памрэ.

Пазней Бог заключыў запавет з народам Ізраіля. Гэты запавет патрабуе працы. Яны павінны былі выконваць законы, каб быць праведнымі, блаславіў і не пракляты. У старым запавеце народ Ізраіля павінен быў выконваць рэлігійныя справы праўды. На працягу шасці дзён, тыдзень за тыднем. Толькі адзін дзень тыдня ім было дазволена адпачыць, у суботу. Гэты дзень быў адлюстраваннем ласкі. Густ новага федэральнага ўрада.

Als Jesus zur Erde kam, lebte er unter diesem Gesetzesbund, wie geschrieben steht: «Als aber die Zeit erfüllt war, sandte Gott seinen Sohn, geboren von einer Frau und unter das Gesetz getan» (Galater 4,4).

Шэсць дзён творчасці з'яўляюцца сімвалам закона Божага. Гэта ідэальна і прыгожа. Гэта сведчыць пра бездакорнасць Бога і боскую справядлівасць. Ён мае такую ​​вялікую каштоўнасць, што толькі Бог праз самога Ісуса можа выканаць.

Ісус выканаў для вас закон, зрабіўшы ўсё неабходнае. Ён захоўваў усе законы на сваім месцы. Ён вісеў на крыжы і быў пакараны за грахі. Як толькі цана была аплачана, Ісус сказаў: "Зроблена"! Потым ён схіліў галаву, каб адпачыць і памёр.

Setzen Sie Ihr ganzes Vertrauen auf Jesus und Sie kommen für immer zur Ruhe, weil Sie vor Gott durch Jesus Christus gerecht geworden sind. Sie brauchen sich für Ihre Erlösung nicht abmühen, denn der Preis für Ihre Schuld ist bezahlt. Vollständig! «Denn wer in seine Ruhe eingegangen ist, der ruht auch von seinen Werken so wie Gott von den seinen. So lasst uns nun bemüht sein, in diese Ruhe einzugehen, damit nicht jemand zu Fall komme wie in diesem Beispiel des Ungehorsams (Unglaubens)» (Hebräer 4,10-11 NGÜ).

Калі вы ўваходзіце ў астатнюю праўду Бога, вы павінны рабіць сваю ўласную справядлівасць. Зараз ад вас чакаецца толькі адна праца: "Пайсці ў свет"! Паўтараю, вы можаце зрабіць гэта толькі паверыўшы ў Ісуса. Як бы вы ўпалі і сталі непаслухмянымі? Жадаючы самастойна выпрацаваць сваю справядлівасць. Гэта нявер'е.

Калі вы пакутуеце ад пачуцці таго, што яны не дастаткова добрыя або нявартыя, гэта знак таго, што вы яшчэ не жывяце ў спакоі Ісуса. Гаворка не ідзе пра прабачэнне і даючы Богу разнастайныя абяцанні. Гаворка ідзе пра вашу цвёрдую веру ў Ісуса, які дае вам спакой! Вы былі дараваныя ўсяму віну ў ахвяры Ісуса, таму што вы вызнавалі гэта перад ім. Таму вы абмытыя перад Богам дасканалым, святым і справядлівым. Вы павінны падзякаваць Ісуса за гэта.

Новы запавет - гэта адпачынак у суботу!

Галацяне верылі, што яны атрымалі доступ да Бога праз ласку. Яны думалі, што важна падпарадкоўвацца Богу і выконваць запаведзі паводле Пісання. Ясныя запаведзі, якія тычацца абразання, святаў і суботы, запаведзяў старога запавета

Галаты прытрымліваліся ілжывага вучэння аб тым, што хрысціяне павінны выконваць як стары, так і новы запавет. Яны сказалі: "Заслуга праз паслухмянасць і ласку" неабходная. Яны памылкова лічылі.

Wir haben gelesen, Jesus lebte unter dem Gesetz. Als Jesus starb, hörte er auf unter diesem Gesetz zu leben. Christi Tod beendete den alten Bund, den Gesetzesbund. «Denn Christus ist des Gesetzes Ende» (Römer 10,4). Lesen wir, was Paulus den Galatern sagte: «In Wirklichkeit jedoch habe ich mit dem Gesetz nichts mehr zu tun; ich bin durch das Urteil des Gesetzes dem Gesetz gegenüber gestorben, um von jetzt an für Gott zu leben; ich bin mit Christus gekreuzigt. Ich lebe, doch nun nicht ich, sondern Christus lebt in mir. Denn was ich jetzt lebe im Fleisch, das lebe ich im Glauben an den Sohn Gottes, der mich geliebt hat und sich selbst für mich dahingegeben» (Galater 2,19-20 NGÜ).

Durch das Urteil des Gesetzes sind Sie mit Jesus gestorben und leben nicht mehr im alten Bund. Sie sind mit Jesus gekreuzigt und auferstanden zu neuem Leben. Jetzt ruhen Sie mit Jesus im neuen Bund. Gott wirkt mit Ihnen und er rechnet es Ihnen zu, weil er alles durch Sie ausführt. Dadurch leben Sie in Jesu Ruhe. Das Werk ist von Jesus vollbracht! Ihre Arbeit im neuen Bund ist die, dies zu glauben: «Das ist Gottes Werk, dass ihr an den glaubt, den er gesandt hat» (Johannes 6,29).

Новае жыццё ў Езусе

Які мір у новым запавеце ў Езусе? Вам больш не трэба нічога рабіць? Вы можаце зрабіць і пакінуць, як вы хочаце? Так, вы можаце зрабіць, як заўгодна! Вы можаце выбраць нядзелю і адпачынак. Яны могуць і не могуць трымаць дзень суботы святым. Яе паводзіны не ўплывае на яго любоў да вас. Ісус любіць цябе ўсім сэрцам, усёй душой, усімі розумам і усёй сілай.

Gott hat mich angenommen mit allem Schmutz durch meine Sünden. Wie soll ich darauf reagieren? Soll ich mich wie ein Schwein im Schlamm suhlen? Paulus fragt: «Wie nun? Sollen wir sündigen, weil wir nicht unter dem Gesetz, sondern unter der Gnade sind? Das sei ferne» (Römer 6,15)! Die Antwort ist eindeutig Nein, niemals! Im neuen Leben eins in Christus lebe ich im Gesetz der Liebe, so wie Gott im Gesetz der Liebe lebt.

«Lasst uns lieben, denn er hat uns zuerst geliebt. Wenn jemand spricht: Ich liebe Gott, und hasst seinen Bruder, der ist ein Lügner. Denn wer seinen Bruder nicht liebt, den er sieht, der kann nicht Gott lieben, den er nicht sieht. Und dies Gebot haben wir von ihm, dass, wer Gott liebt, dass der auch seinen Bruder liebe» (1. Ёханэс 4,19-21).

Яны перажылі Божую міласэрнасць. Яны атрымалі Божае прабачэнне віны і прымірыліся з Богам праз адкупленную ахвяру Ісуса. Вы ўсыноўлены Божы дзіця і спадчыннік Царства. За гэта Ісус заплаціў кроўю, і вы нічога не можаце зрабіць, бо ўсё зроблена, што неабходна для вашага збаўлення. Выконвайце закону любові ў Хрысце, даючы Ісусу зірнуць праз вас. Няхай любоў Хрыста цячэ да вашых суайчыннікаў, як Ісус любіць цябе.

Калі сёньня хтосьці пытаецца ў мяне: "Ці захоўваеце вы суботу?", Я адказваю: "Ісус - мая субота"! Ён мой спакойны. Я маю выратаванне ў Езусе. Вы таксама можаце знайсці сваё выратаванне ў Езусе!

Пабла Науэр